我的位置: 首頁 > FAST > 正文

亞太媒體看貴州|Respect!亞太媒體點(diǎn)贊“紅飄帶”仿佛飛越多彩貴州壯美山河之上 Journalists from Asia-pacific countries came to visit the Red Ribbon Digital Art Museum in Guizhou

【開欄話】

一路黔行,邂逅多彩貴州。10月20日至26日,2024“機(jī)遇中國·亞太媒體看貴州”主題探訪活動(dòng)在貴州舉辦,20名亞太區(qū)域主流媒體記者將深入黔東南、畢節(jié)、貴陽貴安等地,通過思想的碰撞與交流,增進(jìn)互知互信、凝聚共識(shí)。

 

10月21日,“機(jī)遇中國·亞太媒體看貴州”主題探訪活動(dòng)第二天,來自馬來西亞、泰國、印尼、新加坡等國家的20名記者來到“紅飄帶”貴州長征文化數(shù)字藝術(shù)館,體驗(yàn)“紅飄帶·多彩飛越”帶來的視覺震撼,近距離感受多彩貴州的醉美景色。

 

On October 21st, 20 journalists from Malaysia, Thailand, Indonesia, Singapore and other Asia-pacific countries came to the "Red Ribbon" Digital Art Museum in Guiyang, Guizhou, SW China, to experience the "Flying over Guizhou" project.


IMG_3686.jpg

 

觀畢節(jié)百里杜鵑鳥語花香、看黃果樹瀑布磅礴氣勢(shì)、賞鎮(zhèn)遠(yuǎn)古鎮(zhèn)古色古香……短短7分鐘時(shí)間里,亞太地區(qū)的媒體記者們?cè)凇凹t飄帶”中一覽貴州好山好水,領(lǐng)略了“山地公園省”的別樣魅力。

 

In just 7 minutes, reporters took a look at the green mountains and lucid rivers of Guizhou and enjoyed the charm of the Guizhou’s wonderful natural scenery.


IMG_3687.jpg

 

結(jié)束觀看后,尼泊爾《加德滿都之聲》編輯丹巴爾·阿查理雅久久難以忘懷。他激動(dòng)地說:“我喜歡里面展示的湖泊、瀑布、城市街景還有村寨。太逼真了,我好像真的一直在飛,向設(shè)計(jì)它的人致敬!”

 

After the end of the film, the editor of Nepal's "KTM Voice" Dambar Prasad Acharya said excitedly, "It's so real, I feel like I'm flying, a tribute to the person who designed it! I love the lake, the waterfall, the beautiful cities and villages in the film."

 

IMG_3688.jpg


2023年10月22日,“紅飄帶”貴州長征文化數(shù)字藝術(shù)館啟動(dòng)試運(yùn)營。集“文化、科技、藝術(shù)于一體”,場館內(nèi)演藝項(xiàng)目以“紅飄帶·偉大征程”和“紅飄帶·多彩飛越”兩大部分組成。試運(yùn)營1年以來,共計(jì)接待游客100萬人次。

 

On October 22, 2023, the "Red Ribbon" Digital Art Museum started trial operation. The performing arts project in the venue is composed of two parts: Long March and Flying over Guizhou. By now, it has received one million tourists.


貴州日?qǐng)?bào)天眼新聞?dòng)浾?nbsp; 賴盈盈

編輯 高鑫

二審 閔捷

三審 龐博